Неиспорченный своим звездным статусом, курорт Сен-Тропе представляет собой очаровательную провансальскую деревушку с рыбацкими домиками, магазинами и лодками, которые делят гавань с роскошными яхтами менее бескорыстных жителей. Позади припортовых кафе на Quai Jean Jaurès начинается лабиринт оживленных улиц с шикарными бутиками и ресторанами. Отправляйтесь на утренний рынок на Place des Lices и посмотрите, как местные жители играют в шары после кофе в Café des Arts.
Чтобы насладиться лучшими видами на город, дойдите до крепостных стен цитадели XVI века и насладитесь тишиной квартала Ponche и пляжа La Fontanette. Пляж, который обязательно надо посетить и посмотреть, находится недалеко от города – золотой и извилистый Пампелон. Музей Благовещения (Musée de l’Annonciade) – достойное место для знатоков и любителей искусства, а также для тех, кто почитает творчество постимпрессионистов, таких как Поль Синьяк, Пьер Боннар и Шарль Камуан.
Непосредственно само название город получил в честь христианина, чье обезглавленное тело прибыло в лодке в 68 году нашей эры – он был казнен римлянами за отказ отречься от своей веры.
Возможно, самый красивый город Прованса, некогда бывший столицей римской провинции Нарбон, и оставшийся столицей эталонного вкуса. Некоторые считают, что Cours Mirabeau – один из красивейших бульваров Франции, который сохранил свою томительную красоту под зонтиком раскидистых платанов. Прогуляйтесь по его широким тротуарам, полюбуйтесь его многочисленными особняками медового цвета, послушайте, как поют его фонтаны, насладитесь ласковым солнцем, когда оно играет в прятки с листвой или освещает террасу знаменитого кафе XVIII века Les Deux Garçons. Поддайтесь очарованию города! Экс-ан-Прованс – это то, что стоит посмотреть во Франции.
Старое сердце «города тысячи фонтанов» находится у площади Place de l’Hôtel de Ville, на которой стоит пестрящий разнообразными красками цветочный рынок. В непосредственной близости находятся грандиозный Pavillon de Vendôme, в котором находится провансальская мебель и произведения французского художника Шарля-Андре ван Лоо. Безусловно, отдельного внимания достойны Собор Святого Спасителя (Cathédrale St—Sauveur) с дверью XVI века из древесины орехового дерева и Музей гобелена (Musée des Tapisseries), где собрана роскошная коллекция гобеленов XVIII века.
Работы, пожалуй, самого известного «сына» города Экс-ан-Прованс, Поля Сезанна, собраны в музее Musée Granet; его студия и ателье находятся в непосредственной близости и выглядят так, словно гениальный живописец только что вышел. Гора Сент-Виктуар (Montagne Ste—Victoire), давшая вдохновение для написания многих его картин, находится всего в 15 км от Экса.
Богатства и сокровища Пап XIV века хранились не в Ватикане, а в массивных 3-мильных валах, с 39 башнями и 7 воротами в Авиньоне. Теперь более дружелюбный к посетителям, но все-таки укрепленный Папский дворец, фактически Ватикан во времена правления семи французских пап с 1309 по 1377 годы, предлагает взглянуть на богатства средневекового папства. Пти-Пале (Petit Palais), некогда резиденция авиньонского архиепископа, теперь является музеем и включает в себя картины Сандро Боттичелли и Витторе Карпаччо. В музее Пти-Пале имеется множество галерей, в которых хранятся средневековые коллекции Авиньона.
И, конечно, не пропустите знаменитый мост Сен-Бенезе (Pont St—Bénézet), возведенный в XII веке и вдохновленный детской песенкой «Sur le pont d’Avignon». Но не рассчитывайте перебраться по нему через реку, поскольку большинство ее пролетных арок было смыто наводнением 1668 года.
Часовая площадь или Place de l’Horloge была названа в честь готической башни с часами и на сегодняшний день является центром уличной культуры Авиньона, с уличными кафе, бродячими музыкантами и каруселями. Традиция, поддерживаемая образом жизни французов, была заложена еще в далеком 1900 году. Прогуляйтесь по одной из самых красивых мощеных улиц Rue des Teinturiers, где по сей день продаются вещи с традиционным провансальским орнаментом. В июле улицы и площади заполнены танцами, театром, пантомимой, оперной и классической музыкой, а значит, в город приехал международный фестиваль.